第A05版:南通新闻

这些诗文你可能一直背错了

热播剧《甄嬛传》中,甄嬛在倚梅园留下了这样一句经典的台词——“逆风如解意,容易莫摧残”,几乎贯穿了整部剧。事实上,这句诗来源于唐代崔道融的《梅花》,原文是“朔风如解意,容易莫摧残”,“朔风”的意思即为北风。诗人希望北风如果理解怜梅之意,就请不要轻易摧残它。

“白云生处”,还是“白云深处”?这引起过网友大讨论。事实上,两个版本都存在。人教社曾对此作出解释,在杜牧自己的《樊川集》中,用“生处”的较多,“深处”则常见于他人著作对杜牧诗句的转引。明朝何良俊在《四友斋丛说》卷三十六“考文”中评述道:“杜牧之诗‘远上寒山石径斜,白云生处有人家’,亦有亲笔刻在甲秀堂帖中。今刻本作‘深’,不逮‘生’字远甚。”直言用“生”字意境更佳。综合考虑上述条件,教材便选用了“白云生处”这一版本。

“愿得 ,白首不相离”,《中国诗词大会》第五季中,曾出现过这个题,有不少人选择“一人心”,其实应为“一心人”。《白头吟》为才女卓文君所作,那么“一人心”和“一心人”有什么区别?河南大学文学院教授王立群老师解释,“一心人”强调的是“一心”,因为你的“一心一意”和我的真心才能够相配,这是爱情“洁癖者”的标配。

“最是橙黄橘绿时”一句,也有另一个版本,写作“正是橙黄橘绿时”。选用“正”字的版本,有宋魏庆之著《诗人玉屑》、唐圭璋编《全宋词》等书;而今人点校本《苏轼诗集》(中华书局1982年版)中,出现此句时均作“最”,其可信度和文献价值更高。同时,这句诗的大意是,一年中最美好的风光,莫过于橙黄橘绿的秋景。如果用“最”字,语气上会比“正”更加强烈,更能贴合作者想表达的情绪。因此,人教社表示,教材和点校本《苏轼诗集》保持一致,用了“最是”。

1995年TVB版《神雕侠侣》剧中李莫愁一出场,就说着“问世间,情为何物,直教人生死相许”,这几乎成了她的口头禅。就连最后葬身火海时,她念叨的还是这句。原句应为“问世间,情为何物,直教生死相许”,出自元好问的词作《摸鱼儿·雁丘词》。这首词写的是一对殉情大雁的凄美故事,也是作者为爱情所作的赞歌。

据新黄河客户端

2022-11-02 2 2 江海晚报 content_114965.html 1 3 这些诗文你可能一直背错了 /enpproperty-->