第A15版:夜明珠

生物的学名

□达少华

近年来写了一点生物方面的科普短文,其中经常提到“学名”一词,这个词既是民间的常用词汇也是一个专业名词。

世界上所有的东西,包括生物,都有名称。人类也是如此,南通电视台的大明星二侯、三侯是尽人皆知的,这是他们按照南通人的习俗在电视台取的小名,人们习惯了,都晓得,也很亲切。而他们的大名,也就是学名,却是很多人,包括我在内都不一定说得出来的。但是,《二侯说菜》《三侯说字》,还有之前的《总而言之》等节目却是几乎人人耳熟能详的。

南通的习俗,小孩出生时有个简单的名字,大侯二侯三侯的顺着叫,也有叫作阿猫阿狗的,比如王大狗、李二狗,就是小名。到上学了,要取个名字,那就是学名,南通人习惯称为大名。有的人家,小孩出生时大名小名一齐取好,大名其实就是学名,是上学时使用的,当然平时也有好多人家使用学名。也有人家把小名当大名用的,小名叫惯了,到了上学报名的时候就用小名当大名了。

世界上的生物,包括动物、植物,还有微生物,种类繁多、数不胜数,它们之中的每一种也都应该有一个相对应的名称,否则怎么区分呢?而且必须是世界通用的,才便于学术交流。1758年,瑞典的博物学家林奈(林耐)创立了一套生物命名法则,称为二名(双名)命名法,后被世界各国科学家认可,也就是现在广泛使用的自然生物系统命名法的前身。

按照生物系统命名的双名法则,每种生物的名称,也就是学名,全世界只能有一个。必须用它们的属名加种名的拉丁文即双名来表示。而在每一个国家,又有一个用该国文字表示的名称。例如中国,每一种生物都有一个汉字名称,这就是中文学名。每一种生物只有一个中文学名。这个问题看起来很专业,其实不难理解。新编《南通市志·生物资源》中记载了780种南通的野生动植物,每一个物种先写中文学名,接着括注俗名,再写拉丁文学名的属名和种名。这样记载外国专家一看就懂,便于国际交流,这也是市志编纂设计时与国际接轨的出发点。

中文学名是对应拉丁文学名的中文名称,例如麻雀,大家都认识的,它隶属雀形目文鸟科麻雀属。麻雀的种类有树麻雀、山麻雀和家麻雀等,它们的拉丁文学名是不一样的,这样就可以区分了。这样的例子很多,例如天鹅有大天鹅、小天鹅和黑天鹅等;白鹭有大白鹭、中白鹭和小白鹭等;斑鸠有山斑鸠、火斑鸠和珠颈斑鸠等;鹤类有丹顶鹤、白鹤、黑颈鹤等;它们的中文学名不一样,拉丁文学名也是不一样的。但俗名可以相同,如大天鹅、小天鹅都可称为白天鹅;大白鹭、中白鹭、小白鹭都可以称为白鹭;山斑鸠、火斑鸠和珠颈斑鸠都可以称为斑鸠(俗称河鸽子);大杜鹃、中杜鹃和小杜鹃都可以称为布谷鸟。

同一种动物的中文学名在不同的地区应该是一样的,但可以有不同的俗名,也叫作俗称。中文学名也像拉丁文学名一样只有一个。

在日常工作和生活中,人们也会碰到学名和俗名的使用问题。例如我们常见的美味的河虾,它的中文学名却是“日本沼虾”,河虾只是中国的俗名。当年我的方志同事对此很不理解,我向同事们做了解释,这是学名的命名规则所决定的,是世界通用的。但是在日常生活中,我们可以不使用中文学名,而是使用中文俗名河虾。

学名的使用,有的时候也会发生偏差。例如现在常见的“螺蛳虾儿”,其中文学名是罗氏沼虾,民间交易的过程中把音念走了,变成了“螺丝虾儿”。再如“基围虾”,这个名称更奇怪了,它既不是中文学名也不是俗名,而是近海养殖的一类好几种虾儿的总称,像这样的例子在日常生活中还是不少的。

2021-08-25 2 2 江海晚报 content_71849.html 1 3 生物的学名 /enpproperty-->