第A03版:广玉兰

我爱南通话(十)

□陶国良

话说“难意”

普通话没有“难意”这个词条。当今全国现代汉语方言说“难意”的只有南通和太原两地。

提到“难意”,还真有个故事。清朝末年,南通西郊有个名中医叫孙法源。一天他去人家做客,当他端起黄鱼大盘喝汤时,鱼盘突然破裂。这时孙法源面红耳赤,羞愧难当。他想,这个讨厌的鱼盘早不坏晚不坏,轮到我喝汤时偏坏。他因此长久自叹,连说“难意难意”。后来人们常用于突然发生事故而无力解决的内疚心情,也用于没有办法帮助别人的内心歉意。例如:老张你托我办哩事,拖了一个多月叨,实在难意,以后有机会再说吧。

“难意”一词可以说是南通人的独创,这种幽默的自我解嘲的说话方式,是南通人讲礼貌、低姿态的语言智慧。

南通方言中的委婉语

南通方言中的委婉语言辞和声音平和婉转,常常舍弃不如意不顺遂的称呼而改用吉祥如意、幸福美满的词语。

建房是人一生一世的大事,在整个建房过程中讲究完美顺利。如发现木头断了或短了,须说“木头长了”;如发现墙体倾斜了,须说“墙体正了”。

在长江和黄海里行船,忌讳一个“翻”字,如吃鱼时不许翻动鱼身,睡觉时不说翻身,而要改说“顺风”和“调头”。

家中坛子里的米完了,须说“米满了”。如有人不小心打碎了碗碟,家中其他人会很快说“岁岁平安”。这种平和的语言很快缓和了紧张的气氛。家中的老人去世时,人们都会克制悲哀情绪,平缓地说“老了”“走了”或“归天了”。家中的小孩不幸去世,都说“殇了个伢儿”。

家中的婴儿是众人的心肝宝贝,如抱小孩时感觉较为沉重时,一般不说“重”而说“压手”。家中的第四代出生,全家老小皆大欢喜。曾祖父母一般不说生了个“重孙儿”而说“富孙儿”。因“重”音与“穷”音相近,故取 “穷”的反义词 “富”。

南通人把“猪舌头”叫“猪赚头”,因“舌”与“折本”的“折”同音,故取“折”的反义词“赚”。生意场赚钱与折本是常事,南通人把“赚钱”和“折本”叫作“赚头”和“折头”。为回避“折头”,一般都说“赚头”,哪怕亏损也不愿吐出“折头”二字。

春节是喜庆团圆的节日,人们都喜欢选用和谐愉悦的语言。例如把豆腐叫作“头富”,把荠菜叫作“聚财”,把水芹叫作“路路通”,把芫荽叫作“香菜”等。

在地名中,常用优雅悦耳的语言而回避低俗难听的称呼。如少数地方把十大队和十小队称作中心大队、中心队。因为“十”与“贼”读音相近,因而就舍弃了不雅的“贼”字。再如通州区二窎是个富有历史文化内涵的集镇,群众自古以来就习惯叫“二舀”。如果你用普通话称“二吊”,当地群众会骂你个狗血喷头。

南通方言运用比喻、拟人、对比、引用、借代、谐音等修辞方法,把话说得和谐、幽默、动听。群众中广泛使用的这些委婉语,体现了一种友好和谐的社会风气。

2023-07-22 1 1 南通日报 content_143313.html 1 3 我爱南通话(十) /enpproperty-->